-
1 имньыдыме
имньыдымеГ.: имнидӹмӹ1. безлошадный, без лошадиИмньыдыме кресаньык безлошадный крестьянин;
имньыдыме илыш жизнь без лошади.
Имньыдыме озанлык ятыр ешаралтын. А. Березин. Безлошадных хозяйств стало намного больше.
2. в знач. сущ. безлошадный, безлошадникАчайын нимогай сатужо уке. Имньыдымын сатужо кушеч лиеш? О. Тыныш. У отца нет никакого товара. Откуда же у безлошадного товар?
Имньыдыме-влаклан утларак йӧсӧ ыле. М. Шкетан. Безлошадным было особенно трудно.
-
2 кресаньык
кресаньыкЙорло кресаньык бедный крестьянин;
улан кресаньык зажиточный крестьянин;
кресаньык ӱдырамаш крестьянка;
имньыдыме кресаньык безлошадный крестьянин.
С. Чавайн, Г. Микай, Н. Мухин кумытынат кресаньык кокла гыч лектыныт. С. Черных. С. Чавайн, Г. Микай, Н. Мухин – все трое вышли из крестьян.
2. в поз. опр. крестьянский; относящийся к крестьянину или к классу крестьянКресаньык йоча-влак крестьянские дети;
кресаньык озанлык крестьянское хозяйство;
пашазе ден кресаньык власть рабоче-крестьянская власть.
Тый кресаньык эрге улат. А. Юзыкайн. Ты ведь крестьянский сын.
-
3 куралдыме
куралдымеIГ.: кыралдымы1. прич. от куралаш2. прил. невспаханный, нераспаханныйКуралдыме йыраҥ невспаханная грядка;
куралдыме мланде невспаханная (нераспаханная) земля;
куралдыме такыр невспаханный пар.
Корно воктен тыштат-туштат куралдыме аҥа-влак кият. Я. Ялкайн. Возле дороги и там, и тут невспаханные полосы.
II1. без орудий, инструментов (труда)Ял озанлык куралдыме да имньыдыме кресаньык могай кресаньык? Ожно тыге ыле. Крестьянин без лошади и без сельскохозяйственных орудий какой крестьянин? Раньше так было.
2. безоружный, невооружённый, не имеющий оружийКуралдыме салтак невооружённый солдат.
Пайрем ынде нимогай куралдыме шӱвырзым нелшаш гай туран онча. К. Васин. Пайрем пристально смотрит на совсем безоружного волынщика, будто хочет проглотить его.
Сравни с:
тармандыме
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский